Alva Dahl är författare, översättare och språkvetare. Hon tilldelades 2019 Karin Boyes litterära pris.
Skrivet om Längtans flöde:
“Denna lilla prosalyriska skrift, utgiven på det egna förlaget Syster Enbär, är det bästa skönlitterära jag har läst i år. (…) Jag gissar att Längtans flöde kommer att bli en klassiker, men en smal klassiker, en sådan där pärla som man både vill bevara för sig själv och berätta för alla om. Hur som är den ‘måsteläsning’ för alla som bryr sig om tro och kärlek och kvinnlighet.” (Josefin Holmström, SvD)
“… något av det mest genuint engagerande jag läst på länge” (Hanna Johansson, Expressen)
“Med en lyhörd träffsäkerhet punkterar hon vardagslivets fernissa, och skapar enradingar som stannar kvar. Det är en vacker och precis bok, att läsas av såväl troende som agnostiker.” (Rebecca Kjellberg, BTJ)
“Att läsa Längtans flöde är en stilla glädje som det inte finns något skäl att förvägra sig.” (Hillevi Norburg, Signum)
“Att läsa Längtans flöde är att ta del av stundtals smärtsamt träffsäkra beskrivningar av en erfarenhet, ett rum, som jag inte visste att någon annan kände till. Att för ett kort ögonblick räddas ut ur den ensamhet som också jaget i boken kämpar med.” (Emma Audas, Pilgrim)
”Boken blir en spegel för mitt eget tvivel, de privata frågorna om vad just jag borde eller inte borde göra med mitt liv.” (Eva-Stina Byggmästar, Kyrkpressen)
“Framför allt är språket mästerligt … Hos Alva Dahl hittar jag ett sätt att tala om kallelse som jag nog inte sett någon annanstans.” (Maja Ekström, Sändaren)
“En rik och klok tankebok som bör läsas av alla som rids av existentiella grubbel.” (Instagramkontot Depressive Realism.)
“Hon har strött ut frön för läsaren att idissla tills de öppnar sig – eller spottas ut.” (Robert Myhreld, Dagens bok)