"Om livets korthet" rymmer fyra av Senecas centrala texter. För översättning, och inledning svarar Magnus Wistrand, professor emeritus i latin vid Göteborgs universitet. Det har gått precis etthundra år sedan titeltexten senast blev översatt till svenska och för de tre övriga texterna ännu längre.
Ibland låter han som en kognitiv terapeut, ibland som en amerikansk filmsergeant, den romerske filosofen Seneca (ca 4 f Kr–65). Upptagen av frågan om hur vi ska kunna förbli fria i vårt inre i en nyckfull tillvaro. Sträng i sina moraliska omdömen, men inte nödvändigtvis konsekvent. Retorisk och omständlig. Men också omedelbar och koncis. En självmedveten produkt av sina romerska överklassomständigheter och samtidigt en engagerad medmänniska från vilken tidsålder och vilket sammanhang som helst.
Här är fyra av Senecas centrala skrifter i en ny översättning.