Om staden Paris, dess passager och hemligheter. Ulf Peter Hallberg, vars översättning av Walter Benjamins Passagearbetet nyligen kom i kritikerrosad reviderad utgåva, skildrar stadens dragningskraft och "Pariseffekten": att reflektera över det egna livet. Ulf Peter Hallberg är författare och översättare. För sin översättning av Walter Benjamins Passagearbetet belönades han med svenska akademiens översättarpris.