»En av Afrikas främsta samtida författare.« | SALMAN RUSHDIE
»En av kontinentens verkliga uttolkare.« | NADINE GORDIMER
»De senaste 25 årens viktigaste afrikanska författare.« | THE NEW YORK REVIEW OF BOOKS
FN-anställde Aar mördas i en terroristattack i Mogadishu. Hans halvsyster Bella lämnar livet som framgångsrik modefotograf i Rom bakom sig och flyttar till Nairobi, för att ta hand om sina tonåriga brorsbarn. Den frånskilda hustrun till Aar, barnens sedan länge försvunna mor, återupptar samtidigt kontakten och kräver vårdnaden om barnen. Och hon är inte precis som mödrar förväntas vara. Den somaliske författaren Nuruddin Farah har efter mångårig exil i Europa, Asien och Afrika en erfarenhet som få författare i världen av vår tids känsligaste politiska ämnen. Så förmår han också med sin både poetiska och sakliga prosa levandegöra de stora universella temana såsom de uppenbarar sig i vardagen, Dolda i det fullt synliga. Denna roman kom ut i original 2014 och presenteras här för första gången på svenska, i översättning av Jan Ristarp.
NURUDDIN FARAH, född 1945 i Baidoa, är en somalisk romanförfattare, novellist, dramatiker och översättare. Sedan länge räknas han till de mest betydande afrikanska författarna och är översatt till ett tjugotal språk. Återkommande teman i hans böcker är kvinnors frigörelse i Somalia och politisk korruption i det postkoloniala Afrika.
»Det finns ett driv i berättandet och nästan omärkligt flikar författaren in små intressanta glimtar om tillvaron i den somaliska diasporan.« | BTJ
»Vad som varit så extraordinärt med Farahs fiktiva värld är den centrala platsen han gett kvinnor. Farah är en av kontinentens ledande feminister.« WASHINGTON POST