Bakakaj

Översättare: David Szybek

Formgivare: Lars Sundh

ISBN: 9789177010968

Utgiven: 2017-10-10

Format: Inbunden

Språk: Svenska

Genre: Utländska berättare

 
Mästerlig novellsamling i nyutgåva

»Det är denna rasande självuppgörelse, ironisk, sarkastisk, förtvivlad och vemodig som gör novellerna i Bakakaj till en stor läsupplevelse.« | ÅKE LEIJONHUFVUD, SYDSVENSKAN

En undersökningsdomare finner att allt pekar på att ett brott har begåtts, förutom den irriterande omständigheten att inget brott inträffat. En vegetarisk finmiddag visar sig vara en mordisk orgie. Och en sten som kastas sömnigt och likgiltigt ger upphov till en förödande spiral av ifrågasättanden. Novellerna i Bakakaj tvingar oss att se hur berättelsens form driver på oss eller håller oss fångna; hur hjältedåd, brott och vardagsbestyr utförs för att undvika det löjliga eller det osymmetriska.
Novellerna i denna samling publicerades första gången i Witold Gombrowicz debutbok 1933 och gavs 1957 ut i en utökad och omarbetad version med titeln Bakakaj. Efter författarens död tillkom ytterligare fyra tidigare opublicerade noveller.

Här presenteras Bakakaj i en reviderad svensk översättning från 2017. Efterord och kommentarer av översättaren David Szybek.

WITOLD GOMBROWICZ [1904-1969] föddes i Polen men tillbringade en stor del av sitt liv i exil. I hemlandet var han svartlistad under en större del av efterkrigstiden. På sextiotalet kom hans stora internationella genombrott som romanförfattare, novellist.

»En insutten värld kastas, egentligen inte av någon särskilt dramatisk händelse, omkull, och allting blir annorlunda, abnormt, absurt. Det är ett litet mästerverk.« | JAN ARNALD, GP