Kan det verkligen finnas litteratur på det internationella språket esperanto? Och i så fall, vad är meningen med den, och vad har den för värde?
Litteraturen vidgar vår verklighet, den skapar parallella världar, den underhåller oss, bildar oss, provocerar oss, den fördjupar våra liv. Om det här i världen finns människor som lever delar av sina liv på esperanto, förefaller det ganska naturligt att det även skapas litteratur på detta språk.
I denna samlingsvolym med översättningar återfinns 29 noveller från skilda epoker, stilar, länder och världsdelar, alla är översatta till svenska från originalen på esperanto.