Översättare: Maria Bodner Gröön
ISBN: 9789186497873
Utgiven: 2022-10-06
Format: Danskt band
Språk: Svenska
Genre: Utländska berättare
Tre perioder i Malikas liv, en marockansk kvinna från landet. Från 1954 till 1999. Från den franska kolonisationen till kung Hassan II:s död.
Hennes förste man skickas av fransmännen för att strida i Indokina.
Under 60-talet i Rabat gör hon allt för att hindra sin dotter Khadija från att bli hembiträde i Moniques villa.
Dagen före Hassan II:s död kommer en ung homosexuell tjuv, Jaâfar, in till henne och vill döda henne.
Det är Malika som talar här. Hela tiden. Rasande berättar hon om sina strategier för att undkomma Historiens orättvisor. Överleva. Ha en liten plats.
Malika, det är min mor: M'Barka Allali Taïa (1930-2010). Den här boken är tillägnad henne.
Abdellah Taïa
Den marockanske författaren Abdellah Taïa, född 1973 i Rabat, introducerades för den svenska publiken 2012 med den hyllade självbiografiska romanen Ett arabiskt vemod. För sin roman Kungens dag belönades Taïa 2010 med det prestigefulla Prix de Flore. Han debuterade 2013 som filmregissör med en filmatisering av sin roman Frälsningsarmén, även den självbiografisk. Abdellah Taïa är sedan 1999 bosatt i Paris.
»Abdellah Taïas nya roman Leva i ditt ljus är nära förbunden med hans (svenska) genombrott Ett arabiskt vemod (översatt 2012). (...) Det blir oerhört gripande att läsa böckerna hand i hand, eftersom den rotlösa längtan efter kärlek som pulserar genom självbiografin får både botten och bearbetning i den nya. (...) Taïas biografi formar sig som helhet till ett skakande försök att förstå denna mor som blivit främmande. Modern är rötterna, hon är landet Marocko och hans inre andra. Att leva i hennes ljus är att låta sig helas.»
Aftonbladet
»Det är lättläst, medryckande, böckerna är inte tjocka, men det är också krävande, för det handlar, brant sammanfattat, om hur man lever ett sant liv.»
Fokus