Livet som dans

Översättare: Maria Edström

Illustratör: Miguel Gabard

Översättare: Anton Vlassiouk

ISBN: 9789188368058

Utgiven: 2019-08-15

Format: Danskt band

Språk: Svenska

Genre: Lyrik

 
Veronika Gabard (Tarnovskaya) föddes i Leningrad (St. Petersburg). Under sovjettiden var hon verksam som ingenjör inom termisk fysik och levde ett normalt liv just före perestrojkatiden när allt i hennes familjeliv och i sovjetstaten vändes upp och ner. Hon var tvungen att byta yrke till översättare, marknadsförare och reklamagent och till sist flydde med sin dåvarande man till Sverige eftersom han inte kunde forska vidare i hemlandet. I det nya landet förändrades Veronika Gabards liv radikalt. En magisterexamen i business administration and law, sedan doktorsutbildningen, disputation och docentur i marknadsföring. Livet gjorde en plötsligt u-sväng. Poesin har alltid funnits i hennes tillvaro: den klassiska ryska poesin - Anna Akmatova, Boris Pasternak, Marina Cvetaeva och andra poeter från den så kallade Silver Age av rysk litteratur och kultur och Pushkins oförglömliga dikter. Allt detta ackumulerades och påverkade hennes sätt att tänka och känna. Poesin har berikat hennes liv. Veronika Gabard skriver först och främst på ryska men också delvis på svenska. . Hon har gett ut 2 böcker på ryska och Livet som dans är hennes svenska debutsamling.