FÖR FÖRSTA GÅNGEN finns nu här en samlad översättning av Dödahavsrullarna på svenska. Flertalet av dessa skriftrullar härstammar från det första århundradet före vår tideräknings början. De låg gömda i grottor vid Döda havet i nästan 2 000 år. Totalt representerar fynden ca 900 handskrifter, men de består av tiotusentals fragment. Inte förrän på 1990-talet blev allt material tillgängligt för forskarvärlden. Bakom texterna står en judisk sekt, som tolkade den Hebreiska bibeln i ljuset av sin situation och tillämpade Lagen efter särskilda principer. Dödahavsrullarna ger oss en unik inblick i den judiska religiösa och politiska historien vid tiden strax före kristendomens framväxt. Denna översättning gör ett representativt urval av texter från detta omfattande material tillgängligt för svenska läsare. Texterna är sorterade efter de olika genrer som förekommer. Arbetet med översättningen har bedrivits av forskare med specialistkompetens i samtida hebreiska, arameiska, grekiska samt bibelvetenskap och religionshistoria. Översättningarna är gjorda utifrån respektive originalspråk och med hänsyn tagen till den komplicerade situationen med textunderlag och rekonstruktioner av fragmentariska och skadade texter.