I en tid då Afghanistans öde än en gång prövas hårt politiskt, samhälleligt och kulturellt, inledde vi vårt kulturella och litterära arbete med den andra festivalen för Akram Osmans litteraturpris. En festival som planeras att hållas årligen på Akram Osmans födelsedag för att hedra denne välkände författare och skildrare av Kabuls gamla gator och gränder. I år är syftet med detta engagemang, dels att presentera välkända och nya ansikten inom den afghanska novellkonsten, dels att öka insikten om denna, och med hjälp av kraften i skönlitteraturen, samt med gemensamma kulturella och litterära gärningar, bygga broar mellan människor i Afghanistan och i andra nationer.
Än en gång har vi i Farda kulturklubben fortsatt med våra oförtrutna ansträngningar för att utveckla och ha en positiv inverkan på de två språken persiska och pashto. Detta genom att översätta skönlitterära verk, såväl som att uppmuntra författare och därmed bidra till en bättre grogrund för utvecklingen av landets berättarkonst. Vårt hårda arbete har fortsatt trots de sorgliga förhållanden
6 Förord
som råder i Afghanistan, där djup rädsla, förtvivlan och misstro nu har kastat sin skugga över samhällets själ och väsen, och där vår stolta nation, i och med talibanernas återkomst till makten, än en gång ser sina människovärden trampas på. Alla dessa våra ansträngningar har genomförts i övertygelsen av det som Marcus Garvey sa: ”Ett folk utan kunskap om sin tidigare historia, ursprung och kultur är som ett träd utan rötter”.